<p>楼主起的这个名字这个字眼让我想起一个曾经的音响牌子……从字面上看“天逸”可能国人比较容易理解,因为充满了中国式的浪漫和虚无,鬼佬来理解就有点难度(要跟国际接鬼有点困难噢)用作品牌名称要是生产和艺术相关类别产品倒是挺好,做钟表和精密机械嘛就~~~嘿嘿见仁见智囖,另一方面天逸和TIEEN拉到一起去那就真的很勉强了,tieen并没有什么特别的意义、读音上也扯不到一块,品牌名称是很重要的,没有深度的名号是缺乏生命力地,切记切记,至于hand不hand的其实并不重要、并不需要专门强调</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>我倒是觉得楼主的ID有意思,来、和我一起读:<strong>爱快=</strong><span style="BACKGROUND-COLOR: #e6ecf9; COLOR: #000" title="" ye="精确" ze="Accurate" closure_uid_jh3edc="182"><strong>Accurate(精确)</strong>为何不选择这个?不论是读音还是意译都很好,比如你现在是以:<strong><span style="BACKGROUND-COLOR: #e6ecf9; COLOR: #000" title="" ye="精确" ze="Accurate" closure_uid_jh3edc="182">Accurate</span>-</strong><span style="BACKGROUND-COLOR: #ebeff9" title="" ye="工作室" ze="Studio" closure_uid_jh3edc="186"><strong>Studio[爱快(精确)工作室]</strong>的名义来服务表友,将来说不定就成立一家:<strong><span style="BACKGROUND-COLOR: #e6ecf9; COLOR: #000" title="" ye="精确" ze="Accurate" closure_uid_jh3edc="182">Accurate</span>-</strong><span style="BACKGROUND-COLOR: #ebeff9" title="" ye="有限公司" ze="Co., Ltd." closure_uid_jh3edc="188"><strong>Co., Ltd</strong>.怎么样?说到这里我自己都忍不住小欢呼一下wow~</span></span></span></p>
[此贴子已经被作者于2010-9-9 3:42:05编辑过] |